Archivo de la categoría: UNA LENGUA, UN UNIVERSO

Recomendaciones de libros en otros idiomas.

EL SENTIDO DE UN FINAL / THE SENSE OF AN ENDING, de Julian Barnes

Maquetaci—n 1

“You still don’t get it, you never did and you never will”

Si pensamos en la posibilidad de que algún día alguien nos dirigiese  estas palabras, el desconcierto y el desasosiego estarían servidos. Más si cabe, si en un momento en el que intentamos hacer balance de nuestra vida, las pronuncia una persona que fue importante para nosotros.

La novela recorre los años que Tom Webster, Adrián y sus otros dos amigos pasaron juntos en el instituto, sus primeras experiencias vitales. El suicidio de un compañero de clase, su pasión por algunas materias, sus anodinas vidas familiares y la irrupción del amor. Tom conoce a Verónica, inteligente y extraña, no podrá llegar a amarla pero tampoco podrá olvidarla. Ella se unirá a Adrián y Tom a otra mujer, a otra familia. Y cuando las vidas de ambos ya transcurrían por vías diferentes, el suicidio de Adrián lo cambiará todo.

Algunos seres humanos se limitan a “dejarse vivir”, otros, además de vivir, van tomando conciencia de los actos, situaciones y relaciones que protagonizan. Tom es de los primeros. Al menos, hasta que llega a su jubilación y su vida comienza a hacerse más reflexiva. La memoria y el tiempo son grandes aliados en esto de hacer balance, y Tom, afortunadamente o no, los tiene.  Solamente hacía falta un desencadenante que llega en forma de notificación de un abogado. Había heredado de la madre de su primera novia, Verónica, 500 libras y el diario de Adrián, su mejor amigo de juventud. El lúcido y brillante Adrián.

Pasarán los años y las palabras de Verónica seguirán resonando: “You still don’t get it, you never didn’t and you never will”. Tom se había limitado a dejar pasar la vida, deslizándose hacia una soledad confortable, consentida. Pero el desafío que supone que Verónica le sentencie a ignorar la clave que necesita para recomponer pasajes esenciales de su vida, le empuja a intentar encajar piezas y a actuar como nunca imaginó.

Cada vez más expectantes, acompañamos al protagonista de la novela a lo largo de este proceso. Sin proponérnoslo, nos vemos meditando con él sobre lo que supone envejecer, sobre el papel que va desempeñando la memoria, sobre el remordimiento. Y terminamos comprendiendo que lo que recordamos no recoge lo que ha permanecido oculto o silenciado a lo largo de nuestra vida, eso que, precisamente, es lo que necesitamos encontrar.

Lo iremos descubriendo los lectores, con una mezcla rara de misterio e inquietud. A la vez que asentimos con Tom que nunca sabremos hasta qué punto la memoria nos es fiel cuando, tarde o temprano, de mejor o peor gana, una fuerza superior a nosotros nos empuja a dar sentido a nuestro final.

How often do we tell our own life story? How often do we adjust, embellish, make sly cuts? And the longer life goes on, the fewer are those around to challenge our account, to remind us that our life is not our life, merely the story we have told about our life. Told to others, but – mainly – to ourselves.” P 95

FILOSOFÍA EN 17 SÍLABAS

Las ideas filosóficas son universales y acompañan a las  experiencias del ser humano. Por eso no son patrimonio de nadie, ni siquiera de la Filosofía misma, que se amplía y enriquece cuando las capta y disfruta en manifestaciones culturales que van desde las creaciones artísticas hasta las hipótesis y teorías científicas. Tampoco se sujetan a una cultura, por eso es tan apasionante sentir y comprender su presencia en la escultura de pueblos africanos, la arquitectura de pueblos precolombinos, o en la poesía oriental.

Alumnos/as de filosofía han seguido el rastro de las ideas filosóficas en la cultura oriental. Sobre ellas han escrito haikus y han creado las imágenes para dotarlos de una dimensión plástica. El resultado está en este vídeo en el que, con 17 sílabas, una vez más la filosofía ha tendido puentes. Nuestros alumnos/as ya lo han cruzado.

CONTAMOS EL MUNDO

Labios morados de mujer cuentan historias y relatos de otros lugares pero historias y relatos que nos identifican al fin.  Esta potente ilustración de Manuel Sierra diseñada para quienes piden justicia para Berta Cáceres nos ha servido de imagen para CONTAMOS EL MUNDO,  la segunda intervención de nuestro proyecto Un mundo en mi calle, con el que seguimos disfrutando de la interculturalidad en nuestro centro, nuestro barrio y nuestra ciudad. Sigue leyendo

D’AUTRES VIES QUE LA MIENNE, de Emmanuel Carrère

 

 

 

 

 

 

 

 

Algunos libros llegan a nosotros después de haber recorrido trayectos curiosos. El libro del que voy a hablar no fue elegido como primera opción, lo encontré mientras buscaba Limónov , uno de los últimos que ha escrito Emmanuel Carrère. Tampoco lo compré directamente en una librería, como es habitual. Me hice con él a través de internet. Quería leerlo en francés y un vendedor me lo enviaba en menos de una semana desde Berlín. Ni siquiera es un libro nuevo, ha tenido al menos un dueño, Fabien, que lo compró en diciembre de 2012, según indica su propia letra en la primera página del libro. Sigue leyendo

M.WARD, Come back soon, please!

M.WARD (Foto de Xavi Mercadé)

No nos lo podíamos creer. El pasado 19 de mayo, el creador de álbumes como Post-War (2006); Hold Time (2009); A Wasteland Companion (2012) o More rain ( 2016) estaba ante nosotros cantando y tocando su guitarra en el espacio “Las Armas” de Zaragoza. Matthew Stephen Ward es su nombre completo, pero para quienes lo seguimos desde hace años es M. Ward.

Sigue leyendo

¡NO MÁS LÁGRIMAS DE SAL!

“Los muros no nos salvan, su única función es proteger los miedos” Irene Vallejo (Alguien habló de nosotros, p78)

Las alumnas y alumnos de 3ºESO de Educación para la Ciudadanía buscamos una manera de tratar los problemas actuales que no se conforma con dar testimonio. En esta ocasión hemos examinado cómo algunos prejuicios sobre los refugiados se han acomodado en nuestras cabezas. Detectarlos y desmontarlos es lo que nos hemos propuesto.

Estos dos vídeos son el resultado de un trabajo colectivo que dedicamos a todos los refugiados. En especial, a los que huyen de la guerra de Siria que nos avergüenza desde hace siete años. Nos hemos basado en algunos libros y hemos encontrado otros que seguro que nos ayudarán a comprender esta triste realidad. 3ºESO A, PMAR2 y 3ºESOB hemos puesto la ilusión de ver un resultado común. Esperamos que os guste.

Libros:

  • Refugiados. Frente a la catástrofe humanitaria, una solución real. Sami Nair. 2016. Ed. Crítica.
  • Desmontando mitos sobre los refugiados . Ebook de Intermon Oxfarm.
  • Lágrimas de sal.  La historia de un médico en Lampedusa. Pietro Bartolo y Lidia Tilotta. 2017. Ed. Debate.
  • Mi nombre es refugiado. Irene Savio y Leticia Álvarez Reguera. 2016. UOC.
  • Refugiada. Odisea de una familia. Tessa Julià y Anna Gordillo. 2017. Ed. La Galera (Ilustrado. Para lectores de 4 años en adelante…)

JUSTICIA. ¿HACEMOS LO QUE DEBEMOS?, de Michael J. Sandel. Ed. Mondadori ( colección Debate), 2011.

MILHOJAS no encontraba el momento para reseñar esta lectura, pero la actualidad se impone.

El Filósofo M.J.Sandel es catedrático de Ciencias políticas en la universidad de Harvard donde sus clases de Filosofía política son una auténtica referencia. En castellano, podemos leer obras suyas como Contra la perfección; Lo que el dinero no puede comprar; pero vamos a centrarnos en Justicia, ¿hacemos lo que debemos?, publicada en 2011. Sigue leyendo

LES HISTOIRES D’AMOUR SONT COMME LES VOYAGES EN TRAIN

Escribir bien es un desafío, escribir en otro idioma es un reto que los alumnos de Francés 2º de Bachillerato han logrado a partir de este vídeo de Fabien Marsaud. Conocido como “Grand corps malade”, este cantautor de poesía SLAM eligió  su nombre reririéndose a su discapacidad y a su metro ochenta de estatura. Os presentamos su creación Les voyages en train y los maravillosos relatos que la alumnas  Andrea Tío y Blanca Ejarque han escrito inspirándose en ella. MILHOJAS est émerveillé.

AMERICANAH, de Chimamanda Ngozi Adichie. Ed Literatura Random House, 2014.

A veces buscamos en los libros paisajes y voces que nos transporten lejos en el tiempo o en el espacio, al lado de personajes que se convertirán en compañeros de un viaje que no suele terminar, como puede parecer, cuando cerramos sus tapas o apagamos nuestro ebook. Así es Americanah, la última novela de Chimamanda Ngozi Adichie, un libro que transporta pero que además genera reflexiones y  estados de ánimo, como mínimo saludables. Ifemelu es la protagonista de esta historia de amor y de búsqueda de sí misma a lo largo de más de dos décadas. Su tesón, su fuerza para deshacer la asfixiante maraña de decepciones, frustraciones, pasiones, prejuicios, humillaciones, estereotipos le harán sobrevivir y en gran medida renacer. Sigue leyendo

UNA CASA EN EL FIN DEL MUNDO / A home at the end of the world, DE MICHAEL CUNNINGHAM

Una casa en el fin del mundo

Hay libros que enamoran hasta tal punto,  que intentamos retrasar la lectura del final para prolongar su presencia en nuestra mesilla, en nuestras manos y ojos. Son libros que despiertan en nosotros un sentimiento de gratitud profunda al volver su última página. Nos desnudan para dejarnos envueltos en una melancolía que, como un albornoz suave y amoroso,  nos resistimos a abandonar. Una casa en el fin del mundo es uno de ellos y parte de la responsabilidad recae sobre Michael Cunningham, quien ha escrito esta novela con contención, encanto, minuciosidad, pero sobre todo con una honestidad devastadora Sigue leyendo

MUJERES PROTAGONISTAS DE NUESTROS CÓMICS. MALALA.

Alumnos de Citizenship de 3º ESO hemos querido participar en el proyecto de nuestro instituto: Sin ellas, la historia no está completa. Para colaborar, hemos creado unos cómics sobre diferentes mujeres que han luchado por hacer del mundo un lugar más tolerante y pacífico, más justo. Teresa Bartet, Noelia Lafuente y Daria Tosca de 3º E, hemos dedicado nuestro cómic a Malala. En próximas entradas, otros compañeros os presentarán sus creaciones dedicadas a otras mujeres. Esperamos que os guste y que seáis benévolos con nuestros “mistakes”

Si queréis saber más sobre Malala, podéis visitar la entrada que le dedicamos, haciendo “click” en su nombre.

EMILY DICKINSON, UNA QUIETA TURBULENCIA

ob_825da7_emily-dickinson-daguerreotypeEmily te observa a través de los aproximadamente 170 años que hay entre sus ojos y tus ojos. Mírala atentamente.  Ésta es la única imagen autentificada que se conserva de Emily Dickinson.

En la foto (un daguerrotipo, en realidad) puedes ver a una chica de unos dieciséis años; parece morena, pero era más bien pelirroja.  De rasgos redondeados, mira atentamente a la cámara y quiere esbozar una sonrisa.  Se apoya con el brazo derecho en una mesa donde hay un libro, posiblemente una Biblia,  y entre las manos sostiene unas flores pequeñas. Es muy joven, pero su mirada ya guarda dos grandes secretos. Uno, terrible: los abusos sexuales a los que fue sometida en su infancia. Otro, el que la salvaría: sentirse poseedora de un gran tesoro, la capacidad de crear a través de la palabra (¡Rica! Era Yo – la que era rica – / Tomar el nombre del Oro / Y poseer el Oro -en sólidos Lingotes – / La Diferencia – me hizo audaz – termina el poema 455). Sigue leyendo

UN MAL DÍA PARA NACER, de Courtnet Collins. Ed Lumen 2014 / The burial (Allen & Unwin)

Seguimos dando visibilidad a las mujeres. La reseña de este libro forma parte de nuestro proyecto: SIN ELLAS LA HISTORIA NO ESTÁ COMPLETA

Escapar. Escapar. Escapar.

portada editorial Lumen

portada editorial Lumen

Escapar. Esta mujer, Jessie  Hickman, lleva este verbo en sus ojos, en su cabello al viento, en su ágil y sufrido cuerpo, en todo su ser. Escapar de la soledad  y el vacío que le dejó la muerte de su joven padre, escapar de una madre para la que nunca ni ella ni nadie significó nada. De un matrimonio forzoso en el que a duras penas aprendió a esquivar los golpes envueltos en aliento alcoholizado. Escapar de una criatura que enterró nada más parirla y a quien la tierra amamantó con noche estrellada.

Courtney Collins nos cuenta la historia de esta bandida australiana, convertida ya en leyenda, en  Un mal día para nacer o en The burial, si preferimos leerla en versión original. La peligrosa Jessie vivió  fuera de la ley a principios del siglo XX, en el valle del Hunter. La autora nos atrapa con esta historia salvaje, cruel, de supervivencia al límite, en la que la vida se rearma tras cada peligro sorteado. Y el mérito no sólo recae sobre al atractivo que ejerce la vida y la personalidad de la protagonista sobre el lector. Lo Sigue leyendo

ANTES DE APAGAR LA LUZ

MILHOJAS vuelve a escuchar Suzanne antes de apagar la luz de la mesilla. MILHOJAS recuerda y palpita porque, ya a oscuras, la voz de Leonard Cohen persiste dentro de él. Los acordes de la guitarra  la han introducido en su caja torácica. Como siempre, su voz logra esta manera extraña de escuchar desde el centro del pecho la dignidad y la belleza que con sus canciones  regala.

leonard07

Leonard Cohen.

Suzanne 
Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by, you can spend the night forever
And you know that she’s half-crazy but that’s why you want to be there
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China
And just when you mean to tell her that you have no love to give her
Then he gets you on her wavelength
And she lets the river answer that you’ve always been her lover
And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you’ve touched her perfect body with your mind
And Jesus was a sailor when he walked upon the water
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
And when he knew for certain only drowning men could see him
He said all men will be sailors then until the sea shall free them
But he himself was broken, long before the sky would open
Forsaken, almost human, he sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him, and you want to travel blind
And you think you maybe you’ll trust him
For he’s touched your perfect body with her mind
Now, Suzanne takes your hand and she leads you to the river
She’s wearing rags and feathers from Salvation Army counters
And the sun pours down like honey on our lady of the harbor
And she shows you where to look among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed, there are children in the morning
They are leaning out for love and they wil lean that way forever
While Suzanne holds her mirror
And you want to travel with her, and you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she’s touched your perfect body with her mind.

THE GIRL ON THE TRAIN (La chica del tren) by Paula Hawkins.

¡Qué bienvenida es la entrada que nuestra compañera Lidia Aranda ha escrito sobre este libro! Leer en otro idioma es tan beneficioso o más que leer en la lengua materna de uno, no hay más que iniciarse para comprobar sus prodigiosos efectos. Go ahead!!!

The girl on the train, by  Paula Hawkins.

Todos los que habéisthe-girl-on-the-train viajado a Londres sabéis que los medios de transporte, como el autobús rojo, el metro, el overground, el DLR, el tren y hasta los barcos del Támesis, forman parte de la vida diaria de los habitantes de la ciudad.

Es el caso de Rachel, la protagonista de esta novela de suspense, que, en una parte de su trayecto en tren, contempla todos los días su antigua casa (donde ahora vive su exmarido y su familia) y fantasea con las vidas de otros vecinos. Pero no todo es fantasía ni alucinaciones por su adicción al alcohol, hecho que le provoca además pérdidas de memoria o “blackouts” y le atormentan una vez sobria.

Un día, después de haber estado bebiendo toda la noche, se despierta cubierta de sangre y llena de magulladuras. Al poco tiempo, la policía acude a su casa y le interroga sobre una vecina (Megan) a la que había estado observando desde el tren…

Esta novela estaba en todas las librerías de Londres e incluso en los supermercados ya que ha sido número uno en venta este verano. Y no me extraña, porque la trama te envuelve de tal manera que quieres saber más y más. La escritora Paula Hawkins, que había trabajado como periodista durante quince años, utiliza un lenguaje directo sin artificios, fácil de entender así que os recomiendo que la leáis en inglés.

“Kept me up most of the night” Stephen King

« My vote for unreliable narrator of the year » The Times

« Agatha Christie meets Rear Window… a taut psychological thriller that’s chock-full of chilling twists » Mail on Sunday

Lidia Aranda